GAFĂ COLOSALĂ: Biden a mutat războiul din Ucraina în Iran: „Putin poate înconjura Kievul cu tancuri, dar nu va câștiga niciodată inimile poporului iranian”

Pe el sau pe ei? – Aceasta este una dintre întrebările pe care și-au pus-o mulți în SUA marți, după discursul privind Starea Uniunii al președintelui democrat Joe Biden, sau mai bine spus la ce anume se referea el atunci când și-a încheiat discursul cu această propoziție care nu a respectat „scenariul”, comentează EFE, preluată de Agerpres. Dar gafa centrală a fost când a mutat războiul din Ucraina în Iran, afirmând „Putin poate înconjura Kievul cu tancuri, dar nu poate învinge inimile și sufletele poporului iranian”.

La final, după ce a spus „Dumnezeu să-i apere pe militarii noștri!”, Biden a lăsat să-i scape un „Pe el!” sau „Pe ei!” – în funcție de cum a auzit fiecare, dat fiind că pronunția în limba engleză este practic identică „Go get him” sau „Go get ‘em” – însoțit de un gest contondent cu pumnul strâns.

Potrivit EFE, invitații prezenți în Congresul SUA au aplaudat de complezență, dar câteva secunde mai târziu a început agitația: La cine se referea? La președintele rus Vladimir Putin pe care l-a criticat dur în discursul său? La coronavirus? La ruși, în general? A fost una dintre inadvertențele obișnuite ale lui Biden?

Ca regulă generală, Casa Albă trimite jurnaliștilor textul integral și revizuit al discursurilor pe care le rostesc liderii americani la un eveniment de asemenea solemnitate, amintește EFE. Așa că toată lumea s-a orientat către documentul oficial care să-i confirme cuvintele, dar, surpriză, nici urmă de misteriosul final rostit de Biden.

Deși uneori liderii se abat ușor de la text, o fac doar pentru a sublinia un aspect, nu pentru a provoca perplexitate printre „spectatori”, notează EFE.

Consecința: rețelele sociale s-au inflamat, iar ciudata frază a devenit imediat „virală”, cu comentarii pentru toate gusturile. Unii scriau că nu vor reuși să adoarmă până nu află răspunsul, alții glumeau că propoziția respectivă este o metaforă a primului an al lui Biden la Casa Albă.

Nu a fost singura improvizație a lui Biden, care s-a abătut de la text și pentru a-i lua în derâdere, de această dată cu precizie, pe republicani care apără până în pânzele albe dreptul americanilor de a purta arme automate.

„Credeți că cerbii poată veste antiglonț?”, s-a întrebat retoric Biden, cu un zâmbet în colțul gurii.

Mai puțin exact a fost Biden atunci când a menționat „poporul iranian” când de fapt voia să vorbească despre „poporul ucrainean”. „Putin poate înconjura Kievul cu tancuri, dar nu va câștiga niciodată inimile poporului iranian”, a spus Biden cu senilitate seninătate.

La încheierea discursului – care a durat o oră, un minut și 20 de secunde și la care a fost întrerupt de 91 de ori, potrivit jurnalistului Mark Knoller, statisticianul neoficial al Casei Albe -, misterul rămâne între americani. Că a spus „Pe el!” sau „Pe ei!” nici nu mai contează. Americanii vor să știe la cine se referea concret președintele Biden, încheie cu umor agenția de presă spaniolă.

via Active News

Comments (0)
Add Comment